Page 1 of 2

Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Thu 21. Jul 2011, 20:10
by ThoWoKi
Hi,

weiss jetzt nicht, ob das Thema hier rein passt.

Auf jeden fall würde ich den "Bereichstitel" von "Samsung bada Handies" ändern.

Mich stört dabei das das "Wort" "Handies".
Ich würde es durch Smartphones ersetzen.

Grüße

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Fri 22. Jul 2011, 07:34
by mortara
Finde ich eine gute Idee! Spricht was dagegen?, dann mach ich das mal ....

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Fri 22. Jul 2011, 10:54
by BAZZI
Hab ich übrigens schon paar mal erwähnt in den letzten Tage. :-/

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Fri 22. Jul 2011, 11:00
by mortara
Ja, sorry, ist mir jetzt auch erst aufgefallen. Zuviel Input auf einmal in den letzten Tagen ....

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Fri 22. Jul 2011, 14:30
by desperado joe
ja finde ich auch sehr gut, besonders weil es des wort "Handies" im deutschen nicht gibt. wenn schon dann "Handys"
1. gibts Handy im englischen nicht und
2. werden auch für aus dem englischen eingedeutschte wörter nicht die englischen, sondern die deutschen grammatikregeln angewandt ;)

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Fri 22. Jul 2011, 16:44
by centurian
gibts Handy im englischen nicht
Gibts doch - nur nicht in zusammenhang mit tragbare telerphone. Auf Englisch sind sie mobile oder cell phones.

Handy ist irgendetwas das sehr nützlich ist und liegt grad zu hand, oder griff bereit. 'Ich habe handtücher mit gebracht' 'Gut. Die könnten handy werden.'

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Fri 22. Jul 2011, 16:44
by desperado joe
centurian wrote:
gibts Handy im englischen nicht
Gibts doch - nur nicht in zusammenhang mit tragbare telerphone. Auf Englisch sind sie mobile oder cell phones.

Handy ist irgendetwas das sehr nützlich ist und liegt grad zu hand, oder griff bereit. 'Ich habe handtücher mit gebracht' 'Gut. Die könnten handy werden.'
ok hast natürlich vollkommen recht, an diese bedeutung hab ich grad nicht gedacht ;)

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Sat 23. Jul 2011, 12:56
by Valentine
Könntet ihr noch das b groß schreiben? Bada

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Sat 23. Jul 2011, 13:01
by mortara
Samsung schreibt es aber auch durchgängig mit kleinem 'b'

Re: Bereichs-Umbenennung "Samsung bada Handies"

Posted: Sat 23. Jul 2011, 13:31
by desperado joe
http://bada.com/whatisbada/brandguideline.html
unter punkt 04:

“bada” should appear in lowercase letters : “b”, “a”, “d” and “a”

aber... so streng müssen wir es hier als unabhängiges forum nicht nehmen